Ylen vaikeita yhdyssanoja
Yle huoltaa kieltä ansiokkaasti, joten merkinnöissä ei yleensä ole huomatettavaa. Kaksi merkintävirhettä yhdyssanoissa kuitenkin toistuu.
Kuvan ilmauksessa "juna-lento -vuoro" on turha välilyönti ja yhdysmerkki. Suositeltava kirjoitusasu on juna-lentovuoro, ja mahdollinen on myös asu juna–lento-vuoro, jossa ensimmäinen viiva on pitkä ja jälkimmäinen lyhyt. Välilyöntejä ei ole kummassakaan ilmauksessa.
Toinen tyypillinen merkintävirhe koskee maantieteellisiä nimiä, joiden turhaa yhdysmerkkiä olen jo aiemmin kommentoinut.
Kuvan ilmauksessa "juna-lento -vuoro" on turha välilyönti ja yhdysmerkki. Suositeltava kirjoitusasu on juna-lentovuoro, ja mahdollinen on myös asu juna–lento-vuoro, jossa ensimmäinen viiva on pitkä ja jälkimmäinen lyhyt. Välilyöntejä ei ole kummassakaan ilmauksessa.
Toinen tyypillinen merkintävirhe koskee maantieteellisiä nimiä, joiden turhaa yhdysmerkkiä olen jo aiemmin kommentoinut.
Istu ja pala: ”e-Chat palvelu” ikäihmisille
Pitäisikö itkeä eli nauraa? Ikäihmisten verkkopalvelu on nimetty "e-Chat palveluksi". Vieläpä muinaismuisto pikku-e keikkuu chat-vierassanan edessä. Eihän "chatia" käytetä suomessa muusta kuin verkkojuttelusta.
Nimi on siinä määrin kolho tekele, että tuskin edes maksaa vaivaa huomauttaa turhasta isosta kirjaimesta ja puuttuvasta yhdysmerkistä.
Menkää nyt kaikki e-Verkkosivuille e-Juttelemaan.
Nimi on siinä määrin kolho tekele, että tuskin edes maksaa vaivaa huomauttaa turhasta isosta kirjaimesta ja puuttuvasta yhdysmerkistä.
Menkää nyt kaikki e-Verkkosivuille e-Juttelemaan.