Yksityinen kielitoimisto

  • Services
  • Resources
  • Publications
  • Conferences
  • About
You are here: Home / Archives for Word of the Week

The word of the week is user feedback.

10.3.2014

We get information on the usefulness of municipal websites from user studies and from direct citizen feedback. In many cities, users seem to be quite satisfied; for example, Tampere gets a B-plus in the surveys. It’s challenging to structure a city’s voluminous content into an easy-to-use website. To use the site effectively, a visitor often needs prior knowledge about municipal responsibilities and organization. Although managers can monitor usability through statistics and surveys, private citizens should also give direct feedback, especially if they can’t find the information they need, or can’t understand the jargon. Detailed information about the problems that visitors encounter is essential to revising and developing a site. So how we can encourage people to give feedback? Make it easy to comment: make it clear who comments go to; include an option for discussion through social media; provide easy-to-use feedback forms and buttons.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is the plain language guide for municipalities.

3.3.2014

Municipalities can take advantage of a free online guide to plain language (in Finnish). This tool highlights language issues that are important for everyone, not only for special groups. One key point is that individual writers in the public sector can’t bring jargon under control by themselves. What matters most is the approach and the methods used throughout the organization. That means changing its use of language in general. Writers within the organization can help bring about that change—for example, by organizing material in a reader-friendly format. Another task for the writers is to sharply focus on the central point of a document: what’s the one main idea that the reader needs to retain? Readers will understand more readily if the writer uses short, familiar words; well-written context helps clarify unfamiliar terms. The plain-language guide recommends repetition, an idea I usually disagree with. Relying on repetition creates unnecessary noise and can even obscure the point of the document. A couple of good examples of plain texts are Satakunta’s instructions for radiotherapy patients and Kuopio’s library guide (both in Finnish). All municipalities should start writing their instructions in plain language; it’s an obvious way to benefit every citizen.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is light language.

24.2.2014

As an enemy of officialese, I’m a friend of light language—a term Pirjo Hiidenmaa introduced in her book, Finnish language – Who Cares? I first began to believe it was actually possible to improve official language when I read Salli Kankaanpää’s dissertation on the language of government press releases. She compared releases issued by the Helsinki public works department in the 70s and the 90s. Earlier messages tended to be authoritarian and negative (everything was “prohibited”), while later ones were more persuasive, stressing benefits for citizens. An official—or officious—tone has decreased over time, while Kankaanpää saw a greater use of everyday words (saw and ax instead of “wood-cutting tools”). Press releases are now less like authorized announcements and more like news; even headlines have transformed from dull titles to informative summaries. These changes show that government is indeed adapting to the needs and interests of citizens, and this trend should become even more prevalent online. See how the public works department now engages with citizens (in Finnish) via Twitter.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is web writing mistakes.

17.2.2014

The city of Tampere held a seminar on web writing for its intranet editors at the Museum Centre Vapriikki last Wednesday. As I worked on my presentation, I looked at materials I created six years ago as part of training for the start of Loora, the city’s intranet. On the basis of participant comments back then, I published a list of good practices—and also collected the most common errors found in online writing.

1. The main topic doesn’t appear at the beginning.
2. Information is not up-to-date.
3. Links don’t work.
4. The title fails to summarize the content.
5. The lead is missing.
6. There is no subtitles.
7. Text is difficult and hard to read.
8. Sentences and paragraphs are too long.
9. Too many lists with random or trivial elements.
10. Buzzwords, needless repetition, and stock phrasing.
11. Unexplained acronyms, abbreviations, and technical terms.
12. Dry content and inappropriate tone.
13. The writer underestimates the reader and overestimates himself.
14. Spelling and grammar errors.

Surprisingly—or not—that six-year-old list makes sense today. I might add to the top of the list a comment from Loora’s editor-in-chief Aila Rajamäki: “The text doesn’t take the reader into account.”

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is Utain magazine.

10.2.2014

Today is my final language-criticism session for Utain, a weekly publication by students at the University of Tampere’s school of journalism, so it’s time to review the error statistics for this year’s articles. This time I checked over a hundred articles by some forty writers. The language in these articles was generally very good; the journalism students show great language awareness. The most common error? Inappropriate word choice (59 cases), as in words used incorrectly, such as specialized terminology or unnecessary loanwords instead of their Finnish equivalent. In second place were comma errors (50 cases), as in the lack of a serial comma or else one used incorrectly. Next were examples of poor wording (48), covering several types of difficult expressions. It was easy to see how the language used by sources and interviewees—good or bad—made it into the articles. While experts and officials demand the use of their preferred terminology, it’s important to vigorously defend clear language. Translating the jargon of experts or officials into plain language is a demanding task, but judging by the Utain results we don’t have to worry about the language skills of newly-minted journalists.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is favorite tweets.

3.2.2014

Last week on Twitter, I asked what kind of tweets people like to read. I compiled a list of their favorites, based on the responses (in Finnish) as a counterbalance to the Twitter fails I reported here two weeks ago. Here are the kind of tweets that the respondents say they enjoy:

1) Positive news
2) Useful summaries or comments linked to the original source
3) Discussions
4) Personal statements
5) Humor, ideas, everyday observations
6) Linguistic wit
7) Photos

I also browse through lists of favorited tweets and through tweet streams. In my opinion, no single tweet from someone is that important; what matters is his overall flow and the sense of presence it gives. In my book, I criticized the term “microblog” as applied to Twitter, but as I explore these streams, the word seems more relevant. Just as in a blog, through Twitter you can hear the author’s voice.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is The Action Plan for Plain Language.

27.1.2014

Reduce the number of documents, shorten and clarify frequently-used documents, ask for feedback on readability, provide graphics to clarify processes, and establish a task force to improve official language. These are the most important recommendations in the action plan that the plain-language working group delivered to the Minister of Education on Thursday. When I was reading the following lines, my mind flashed a picture of a ministry fox guarding the clear-language hen-house: “These general measures, which are concerned with every aspect of public administration, have the potential to affect how documents are created, with the result that clear and precise official language is more easily produced.” Equally thought-provoking was the follow-up survey related to the Administrative Law’s language section, which has been in effect for 10 years. Of more than 150 government respondents, two-thirds thought that the law had failed to improve documents in the public sector. But how could improvement could be achieved? Should we now try agile methods instead of bureaucratic planning? According to the action plan, customers are often satisfied with communication they receive in person or over the phone, but they’re unhappy with written documents. Agencies can reap the benefits of more conversational communication via social media as well: even discussions of difficult issues will bring out everyday language. Effective official language cannot be picked up from guidebooks; it is created together with users.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is Twitter fails.

20.1.2014

Last week I asked on Twitter what kind of tweets are annoying readers. I recapped the responses (in Finnsh) into the seven deadly sins.

1) Platitudes and old stories
2) Bursts of robo-tweets
3) Facebook links
4) One-to-one discussions in public
5) “Chatting with” celebrities
6) Links to articles behind paywalls
7) Cryptic tweets

Twitter offers space for a wide range of actors and communication styles. There’s not much need for an official moderator or extensive guidelines, and I’m not trying to raise the threshold for participating. I do think it’s worth looking at how people communicate, and these annoyances from my survey simply point out some of Twitter’s irksome patterns. Later I will highlight some of the best kinds of tweets, which a couple of studies have already examined.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is feedback.

13.1.2014

In my language critique course last fall, during the session where I give feedback to the participants, one student in response asked me what was good in his story. His question made me wonder why feedback always focuses on areas that need improvement, even if the work is generally well written. This reflection got a boost from Kimmo Svinhufvud’s dissertationpublished in November. It deals with the interaction that happens as part of guiding a master’s thesis at the Helsinki University. According to Svinhufvud, feedback on written work includes questions, praise, and especially problem-solution feedback, in which the critic highlights a problem and then offers a solution. In this framework the person receiving the feedback can easily interpret questions and even positive comments as corrections in disguise. In education we promote sandwich feedback, in which the critical center is enclosed by a positive beginning and ending. Svinhufvud criticizes the model, because it trivializes praise and turns it into a pro forma opening. Positive feedback should instead have its own place in the feedback, and positive comments should be as detailed and analytical as critical ones. After the student comment I made a point of including a place for positive comments in my feedback classes; Svinhufvud’s dissertation gave me a reason to expand it.

Filed Under: In English, Word of the Week

The word of the week is active learning.

6.1.2014

Jeff Borden strongly advocated for active learning at this year’s Educa. As evidence, he described a survey of 16 000 students who were asked about their favorite courses. The respondents almost unanimously cited those courses that required critical thinking, creativity, and problem-solving. Borden also surprised the audience by saying that critical thinking is more likely with a cafeteria-like noise level around 65 to 80 decibels, while a lecture hall with 35 decibels is not as good for brain activation. Discussion is an excellent learning method; that’s why study circles were considered as cheating in university some years ago, but now they are obligatory. If you need an environment that does not in any way support learning, Borden said, choose a classroom. Borden’s views were supported convincingly by MIT’s research which amused the Educa audience: it shows that student attention is lower while listening to lectures than while sleeping.

Filed Under: In English, Word of the Week

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • …
  • 26
  • Next Page »

Search

    Request a quote.

    We offer training on writing, communications, e-learning and social media.

    Yksityinen kielitoimisto

    Tampere
    Puh. 040 5702 901
    info@yksityinenkielitoimisto.fi© 2026 · Yksityinen kielitoimisto · Sollertis

    • Suomi
    • English